Diese Seite gehört zu www.voila-la-france.de

Sie sind zufällig hier gelandet und haben kein Navigationsframe ? Dann geht's hier zur original STARTSEITE

TIPPS FÜR EINWANDERER





Banken    Jobsuche / Bewerbungen    Arbeiten   Einkaufen   Wohnsteuer     Kirchensteuer

Versicherungen   Kranken- Zusatzversicherung    Aufenthaltsgenehmigung  

KFZ anmelden      KFZ - Steuer     KFZ - Versicherung

 Immo-Besitzer    Pfusch am Bau      Telefon      Internet und VoIP

Aufbewahrungsfristen     TV und Gebühren      Sprache

Und weitere Links am Seitenende

 

Sie wollen sich an der Côte d'Azur mit Ihrem Hauptwohnsitz niederlassen

Wenn Sie sich erst mal eine Wohnung / Haus mieten wollen, so werden Sie gleich mal mit dem ersten Problem konfrontiert : Da das französische Gesetz Bürger schützt, die in finanziellen Notlagen sind, heißt das im Klartext, dass ein Wohnungsvermieter einen Mieter bei Mietrückstand nicht auf die Strasse setzen kann. Zieht sich dieser Zustand über Monate oder gar Jahre hin, kann dies natürlich den Vermieter selbst in eine finanzielle Notlage bringen (weil er z.B. einen Kredit auf die vermietete Wohnung laufen hat). Also verlangen Vermieter eine Mietausfallversicherung und die gibt es nur, wenn man in ungekündigtem und unbefristeten Arbeitsverhältnis steht, was aber bei "frischen" Einwanderern  meist nicht der Fall ist.
Da Mietwohnungen oftmals schneller vermietet sind, als die Druckerschwärze der Annonce zum trocknen braucht, sind viele Maklerbüros mittlerweile sehr anspruchsvoll bei der Kundenauswahl. Verdienstnachweis über ein Monatseinkommen von mindestens der dreifachen Monatsmiete, drei Monatsmieten Kaution und eine Bankbürgschaft.

Apropos Annoncen und Makler : Zeitungsannoncen, die eine scheinbar günstige Mietwohnung anpreisen und bei denen kein Maklerhonorar sondern eine Vermittlungsgebühr bzw. Unkosten (" frais " oder "ABT") von nur ca. 140 - 170 € verlangt werden, sind nicht etwa von einem besonders humanen Makler (eh' schon ein Widerspruch in sich selbst) sondern sind Agenturen, die Ihnen für diesen Unkostenbeitrag Listen mit Wohnungen andrehen wollen. Wundern Sie sich nicht, wenn Sie die in den Listen angebotenen Wohnungen schon aus der freien Presse kennen und ein Grossteil schon seit längerem vermietet ist.

Wenn Sie einen Vermieter finden, der mit Ihnen einen befristeten Vertrag über eine möblierte Wohnung ("meublé" im Gegensatz zu "vide") abschließt, um damit die Problematik des Kündigungsschutzes zu umgehen, bleiben Strom und Telefon meistens auf ihn angemeldet. Da Sie in Frankreich für alles mögliche aber einen Wohnsitznachweis brauchen und dafür in der Regel eine Strom- oder Telefonrechnung die auf Ihren Namen lautet, verlangt wird, haben Sie schon wieder ein Problem. Tja, alles nicht so einfach!

 

Banken und Zahlungsmittel

Als nächstes brauchen Sie mal ein Konto bei einer französischen Bank. Dies ist in der Regel noch relativ einfach - mit einem Wohnsitznachweis ;o)
Da in Frankreich Kreditkarten sehr verbreitet sind, sollten Sie gleich eine Mitbeantragen - das geht in Frankreich relativ locker. Achten Sie aber darauf, daß es "richtige" Kreditkarte ist und keine "electron"-Karte oder so - die funktionieren nämlich weder an Autobahnmautstellen, wird nicht von allen Händlern akzeptiert, geht meist auch nicht im Ausland (z.B. in Ihrer Heimat!) - kurzgesagt : ziemlich uninteressant.
Am verbreitesten ist die Visacard. Am Besten mit "débit différé", also Abbuchung am Monatsende; im Gegensatz zu "débit immédiat", wo sofort abgebucht wird. Bei Letzterem wird jedes Mal die Genehmigung Ihrer Bank eingeholt (von wegen ausreichender Kontodeckung), was freilich im Ausland nicht immer funktionieren kann.
Erkundigen Sie sich auch über die Höchstsummen für Bargeldabhebungen im Ausland ! Die sind oftmals standardmäßig sehr gering gehalten und müssen bei Bedarf von Ihrem Banker erhöht werden. Sonst kann es Ihnen passieren, daß Sie bei einem Besuch in der Heimat nur 500€ / Woche abheben können – damit kommt man natürlich nicht weit.

Lassen Sie sich keine "MONEO"-Karte andrehen. Das ist auch so eine Schnapsidee der Banken : Chipkarten, die man mit bis zu 100 € in seiner Bank laden kann (wird Ihnen natürlich sofort von Ihrem Konto abgebucht) und mit der Sie dann in manchen Geschäften Kleinbeträge bis zu 30 € bezahlen können. Ist natürlich praktisch für die Banken, weil damit nicht nur der teure Bargeldverkehr wegfällt, nein, sie verdienen auch noch Geld mit dem Verkauf der Lesegeräte und vor allem mit den Provisionen auf die Umsätze. Draufzahlen tun also wieder einmal Sie und der Händler (der seine gestiegenen Kosten wiederum auf den Kunden - also wieder Sie - abwälzt).

Banker und Banken sind in Frankreich auch nicht besser als in Deutschland. Langsam, schwerfällig und alles andere als Europatauglich.
Die BNP Paribas - Banque National de Paris - ist eine sehr kreative Bank ; wenn es darum geht , sich  bei den Gebühren ganz saftig und ungeniert von Ihrem Konto zu bedienen (das Neueste ist z.B. eine Gebühr von 5€, wenn Sie am Schalter weniger als 150 € abheben wollen); die Kontoführung über Internet durch den Kunden, die ja eigentlich der Bank hilft Personal zu sparen, kostet 50 Cent pro einloggen, 
Für eine SWIFT - Überweisung (ähnlich einer telegrafischen Überweisung, die eigentlich innerhalb eines Tages oder zumindest in 2-3 Werktagen funktionieren sollte) braucht die BNP schon einmal satte zwei Wochen - weil Sie die Formulare nämlich per POST rumschickt ; scheinbar kann ein Angestellter in einer Filiale einen solch "hochkomplizierten" Vorgang nicht allein in die Wege leiten, das muß man schon in die Hauptverwaltung schicken !! Da wäre es ja mit der guten alten Postkutsche noch schneller gegangen, Freunde!
Der neueste Einfall der BNP : kein Bargeldverkehr am Donnerstag ! Ja genau, Sie haben sich nicht verlesen : am Donnerstag ist die Bank zwar geöffnet aber Sie können Bargeld nur am Automaten ziehen und Bargeld auf das Konto einzahlen geht gar nicht! Dies gilt für die Filiale in Beaulieu sur mer. Andere Filialen haben an anderen Tagen ihren bargeldlosen Tag, wieder andere nehmen Bargeld nur vormittags. Sprich es gibt keine einheitliche Regelung für alle Filialen, sonst wäre es ja zu einfach für den Kunden.
Bankgeschäfte bei der BNP verlangen also eine genaue Planung : 
Montag ist ganztägig geschlossen (geht ja gut los, die Woche) 
Dienstag und Mittwoch werden alle Services angeboten (zumindest bisher; vielleicht gibt's ja bald Tage, an denen nur verheiratete Kunden bedient werden ; Singles dann am nächsten Tag o.ä.) 
Donnerstag nur bargeldlose Tätigkeiten (stellen Sie sich den Anfängerbankräuber vor, der nach tagelangem Zögern endlich seinen ganzen Mut aufbringt und die Bank stürmt - an einem Donnerstag ! Kein Geld da, nicht der geringste Centimes : Désolé Monsieur, heute kein Bargeld! Wenn Sie morgen wiederkommen möchten? Oder darf's vielleicht 'ne Überweisung sein)
Freitag : normaler Service, aber wahrscheinlich endlose Schlangen vor dem Schalter
Samstag : jetzt aber zügig, denn die Bank macht Mittag schon zu!
Sonntag : klar, daß die Bank heute geschlossen ist. Somit haben Sie Zeit, die Planung für nächste Woche zu machen.

Und wenn Sie bei Ihrem Bankbesuch mal eben Devisen kaufen wollen, zum Beispiel Dollars für den USA - Urlaub : 
                                                                        Sorry, no change !!!

Nein, das waren keine Aprilscherze !

Andere Banken haben auch ihre Macken, aber die BNP schießt wirklich den Vogel ab. (Zwischenzeitlich hat die BNP ihre Strategie scheinbar geändert : Bargeldtransaktion waren dann in Beaulieu wieder jeden Tag möglich - aber nur vormittags !!!!)
Die BNP wird von den verschiedensten Experten wie Steuerberatern, Wirtschaftsprüfern oder Geschäftsleuten immer wieder als extrem unflexibel und kompliziert eingestuft.

Die Credit Lyonnais ist bei vielen Franzosen wenig beliebt, weil sie durch unverantwortliche Groß-Kreditvergaben in die Pleite gerauscht ist und der Staat sie mit Milliarden von Steuergeldern auffangen mußte, um die Einlagen der kleinen Sparer zu retten.

Die Credit Agricole hat den Spitznamen "Credit Bricole" (bricoler = basteln, pfuschen).

Banken lassen heutzutage gerne ihr Personal rotieren (nicht im Sinne von "Arbeitseifer im Dienste des König Kunde" ; Nein : Jobrotation sprich Filialwechsel). Also kaum haben Sie sich den Kundenbetreuer so zurechtgebogen, daß er funktioniert, kommt ein Neuer und Sie können von vorne anfangen.

Auch in Frankreich gilt : Ein Banker, der was auf dem Kasten hat und auch mal ein kalkulierbares Risiko eingeht .... ist nicht Banker, sondern Unternehmer !
Es gibt natürlich wie überall Ausnahmen, die die Regel bestätigen, aber erwarten Sie erst mal nicht zuviel und setzen Sie am Besten eine Beamtenmentalität voraus.

Bezeichnend ist auch das Zitat eines Seminarleiters der Handwerkskammer anläßlich eines Seminars für Unternehmensgründer :
"Französische Banker haben es - im Gegensatz zu amerikanischen oder englischen Bankern - noch nicht gelernt, daß sie PARTNER des Unternehmers sein sollten und nicht GEGNER"

Regionalkassen wie die Crédit Agricole oder die Banque Populaire (das französische Pendant zur deutschen Volksbank) sollte man ebenfalls meiden : Angenommen Sie haben ihr Konto bei der Banque Populaire de la Côte d'Azur , und Sie sind beispielsweise geschäftlich oder privat in Frankreich unterwegs und brauchen plötzlich eine größere Summe Geld für eine Autoreparatur, eine Hotelrechnung o.ä. und das Limit ihrer Kreditkarte ist bereits ausgeschöpft (oder die Werkstatt / das Hotel akzeptiert keine Kreditkarten und das Tageslimit am Automaten ist nicht hoch genug), dann gehen Sie einfach in die Bank rein und wollen das Geld vielleicht am Schalter abheben - ist ja schließlich genug Geld auf ihrem Konto drauf ! Pech gehabt ! Befinden Sie sich nämlich außerhalb Ihrer Region, dann hat die Banque Populaire z.B. in Paris oder Toulouse oder Bordeaux keinen Zugriff bzw. Einsicht auf ihr Konto. Obwohl Sie sich bei der Bank gleichen Namens befinden ! Sie müssen also Ihre Zweigstelle anrufen, damit die Ihnen telegrafisch Geld an die Filiale vor Ort überweist (ein bis zwei Tage Wartezeit)

Bei der Credit Agricole habe ich ebenfalls schlechte Erfahrungen machen müssen : meine Frau befand sich in stationärer Behandlung und ich wollte Bargeld auf ihr Konto einzahlen, da einige Abbuchungsaufträge für die nächsten Tage anstanden. Das Konto befindet sich zwar in einer anderen Region Frankreichs, aber ich hatte sowohl einen ihrer Kontoauszüge sowie die PLZ und den Ort ihrer Bankfiliale dabei. Eine Sachen von zwei Minuten, sollte man meinen. Aber der junge Schalterbeamte war nicht in der Lage die exakte Kontonummer für eine korrekte Verbuchung zu herauszufinden. Halb so schlimm, denn auf  dem Kontoauszug befand sich auch eine Telefonnummer der Filiale, also hätte man einfach anrufen können und fragen ... aber es war eine Nummer, bei der man sich anschließend über Menüführung sich zum gewünschten Gesprächspartner durchzappen mußte und das ging von seinem Apparat aus nicht. Als ich diesen inkompetenten Tropf immer mehr unter Druck setzte und die Schlange hinter mir immer mehr wuchs, bekam er Panik und versuchte mich aus der Filiale hinauszubekommen : "Rufen Sie doch von einer Telefonzelle aus dort an und kommen Sie später mit den vollständigen Daten wieder" Als ich sagte ich würde nicht eher gehen, bevor die Sache geregelt sei, fragte er mich, ob ich überhaupt Kontovollmacht hätte (zur Erinnerung : es ging darum Geld auf das Konto einzuzahlen - ich wollte weder Kontostand oder irgendwelche Daten wissen !!!) Und das war nicht das erste Mal, daß solche Probleme dort auftauchten. Inkompetenz hoch drei

Eher gute Erfahrungen mit anderen Banken sind natürlich immer noch keine Garantie. Der Service hängt auch vom Personal in der jeweiligen Filiale ab und kann bei einem Personalwechsel schlagartig von gut in katastrophal umschlagen.

 NACHTRAG : Wie bei allen Banken, kommt es aber in erster Linie auf das Führungspersonal in der Filiale an : die Société Générale hat in einer uns bekannten Filiale zwei ältere Herren in den Führungspositionen (die scheinbar nur noch auf die Rente warten) und das wirkt sich auf die ganze Filiale, also auch auf die jungen Mitarbeiter aus : eine simple Adressänderung konnte nicht am Schalter erledigt werden, sondern bedarf extra einer Terminvereinbarung ! Geforderte Standarddienstleistungen wurden nach vier Tagen Bearbeitungszeit (der Mitarbeiter wusste nicht, welches Formular, wie es geht etc etc) unter x-fachen schwammigen Ausreden solange hinausgezögert und verkompliziert, dass es schließlich scheiterte. Bei der sonst so umständlichen BNP wurde es kurz mit der HV telefonisch abgeklärt - lediglich um Verfahrensfehler auszuschließen - am gleichen Tag noch mündlich bestätigt, der Papierkram umgehend versandt und nach einigen Tagen wurde das juristisch rechtskräftige Dokument zur Zufriedenheit aller Beteiligten ausgehändigt.

Die BNP hat viele Partnerbanken und so kann man z.B. in den USA bei den Geldautomaten der Banc of America völlig Gebührenfrei Geld abheben. Da können bei einem Urlaub gleich mal mehrere €-Zehner Ersparnis rumkommen

 

Jobsuche und Bewerbungen

Damit die Bank auch etwas zu tun bekommt, brauchen Sie vielleicht eine Arbeit um Geld zu verdienen?! In dem nachfolgenden Artikel Arbeiten und Geldverdienen finden Sie Internetadressen, wo Sie Jobs finden. Nun geht's also ans Bewerben.

Das französische Schulsystem unterschied sich deutlich vom deutschen (siehe Info und Grafik). Sie werden in den Anzeigen immer wieder einen Ausdruck lesen : Bac+2 oder Bac+4 o.ä.   Dies bedeutet : Abitur mit anschließend 2 oder 4 Jahren Studium (Sie können sich ja vorstellen, dass Bac+2, also lediglich 2 Jahre Uni nicht gerade viel sind)

Selbst wenn gewisse Anforderungen, wie z.B. bereits Erfahrung in einer vergleichbaren Position erwünscht ("souhaitée") oder gar vorausgesetzt ("éxigée") werden, sollte Sie das nicht abhalten. Denn wenn nur wenige oder gar nur ein einziger Bewerber zur Verfügung steht, so schrauben Unternehmen schon mal ihre Ansprüche zurück.

Erwarten Sie nicht unbedingt eine Antwort !! Wenn Ihre Bewerbung Gefallen findet, so melden sich die Arbeitgeber schon bei Ihnen. Für Ablehnungsschreiben nehmen sich die wenigstens die Zeit und wenn, dann kommen die oft erst nach Monaten!

Nun zu einigen Besonderheiten :
Der Lebenslauf ("CV" d.h. Curriculum vitae) enthält neben den persönlichen Daten, in Bezug auf die schulische Laufbahn nur die Daten der Abschlüsse (Ihre "Laufbahn" in der Grundschule interessiert wirklich nicht !), in Bezug auf Ihre Sprachkenntnisse gibt es einige Standardausdrücke : notions scolaires = Schulniveau;   lu, écrit, parlé = nahezu perfekt in Lesen, Schreiben, Sprechen; langue maternelle = Muttersprache. Denken Sie daran, daß die meisten Franzosen kaum Fremdsprachen beherrschen; wenn Sie also notions scolaires angeben, dann ist das wirklich sehr rudimentär. Also lieber ein bißchen übertreiben, mehr als eine Ablehnung nach einem Bewerbungsgespräch kann Ihnen schließlich nicht passieren.
Tipps zu Lebensläufen, Bewerbungsschreiben / - gesprächen sowie Fehler, die es zu vermeiden gilt gibt es bei
cadresonline

Das Passfoto können Sie übrigens ruhig einscannen und dann in Ihren Lebenslauf einfügen; das ist billiger als ständig echte Fotos zu verschicken und wird nicht negativ bewertet. Sollte in der Stellenannonce eine E-Mail Adresse für die Übersendung der Bewerbungsunterlagen angegeben sein, so achten Sie darauf, dass Ihr Foto als jpg und nicht als Originalfoto sondern auf unter 500 kB herunterkomprimiert versendet wird

Bewerbungsschreiben : Lettre de motivation. Es ist in Frankreich oftmals noch handgeschrieben ("manuscrite"), da manche Unternehmen immer noch graphologische Gutachten erstellen lassen !!!

Sonstige Standardausdrücke :
Formation
= ihre schulische Ausbildung
Stage(s) = ihre geleisteten Praktika
Langues = Ihre Sprachkenntnisse
Expériences professionnelles = ihre berufliche Laufbahn

 

Arbeiten und Geldverdienen

Bis auf wenige, uninteressante Ausnahmen, die die französische Staatsangehörigkeit erfordern (Polizei, Militär etc) steht Ihnen als EU-Bürger der französische Arbeitsmarkt offen. Wundern Sie sich aber nicht über die Gehälter, die sind - selbst in Boombranchen wie IT - verglichen mit Deutschland skandalös niedrig. Sie können neben der regionalen Zeitung - in unserem Fall die Nice-Matin - und natürlich auch beim Arbeitsamt stöbern.

Übrigens : Nettogehalt heißt in Frankreich das, was Sie am Ende des Monats ausbezahlt bekommen ; Da es in Frankreich aber (noch) keinen "Steuerabzug an der Quelle" gibt, müssen Sie davon noch Ihre Steuern bezahlen (Sozialversicherung ist aber schon bezahlt). Im Normalfall rechnet man circa ein Monatsgehalt für die Einkommenssteuer und das ist i.d.R. jeweils am 15.10. (fürs Vorjahr) fällig.

Machen Sie ihre Einkommenssteuererklärung per Internet, haben Sie längere Abgabefristen und bekommen 20€ Nachlass (funktioniert aber erst, wenn Sie bereits eine Steuernummer haben).
Am besten wählen Sie dann auch noch den monatlichen Lastschrifteinzug; so vermeiden Sie, den Zahlungstermin zu verpassen. Das kostet nämlich satte 10 % Aufschlag - auch wenn Sie nur einen Tag zu spät zahlen !!

 

Einkaufen

Wenn Sie Ihre Lebensmittel überwiegend in dem gleichen Geschäft bzw. bei der gleichen Kette kaufen, sollten Sie sich die jeweilige Karte des Hauses holen. Bei Carrefour heißt sie beispielsweise "Carte Pass". Wenn Sie mit dieser Karte bezahlen, bekommen Sie automatisch Rückvergütungen auf eine Vielzahl von Artikeln, die der Barzahler nicht bekommt. Meist macht das in der Summe nur 50 ct bis 1€ pro Einkauf aus (was sich dann immerhin auf 10 - 20€ am Ende des Monats summiert) aber manchmal gibt es Aktionen auf bestimmte Warengruppen, bei denen sogar bis zu 33 oder gar 50% drin sind.

Auch bei der Körpergröße gibt es ein Nord/Südgefälle und so sind die Franzosen im Schnitt kleiner als die Deutschen oder gar die Skandinavier. Das merkt man oft beim Kleidungskauf : mit meinen 1m86 sind meist sogar noch XXL (wenn diese Größe überhaupt angeboten wird) zu klein und zu kurz. Wenn Sie dieses Problem ebenfalls haben, probieren Sie es doch mal beispielsweise bei einer "Eden Park" - Boutique, da gibt's Größen bis zu XXXL - denn "Eden Park"¨stattet die französischen Rugbyspieler aus und die haben ja meistens ein breites Kreuz.

 

Wohnsteuer - taxe d'habitation


Wenn Sie sich übrigens zuerst eine Wohnung gesucht haben und bei der Anmeldung ihres Wohnsitzes noch keinen Job hatten, so sollten Sie der Steuerbehörde sofort mitteilen, wenn Sie einen Job gefunden haben. Es kann nämlich durchaus sein, dass ihr Wohnsitz erstmal als Zweitwohnsitz geführt wird und dann ist die Wohnsteuer ("la taxe d'habitation") deutlich höher wie bei Wohnungen, die als Hauptwohnsitz dienen; Freibeträge für  Kinder u.ä. gibt es da auch nicht - also lieber mal nachfragen, das kann mehrere hundert Euro pro Jahr sparen !

Die Wohnsteuer muss derjenige zahlen, der die Wohnung am 1. Januar des jeweiligen Jahres bewohnt ; egal ob als Mieter, Besitzer oder kostenlos Logierter; wenn Sie also eine Wohnung erst am 2. Januar oder später beziehen, fällt im ersten Jahr noch keine "taxe d'habitation" an, außer der Vormieter hat schon für das Jahr bezahlt und verlangt von Ihnen deren anteilmäßige Erstattung, was durchaus legitim ist und oft praktiziert wird

Die Wohnsteuer kommt den Gemeinden zugute und damit werden unter anderem Müllabfuhr bezahlt, die Wege und Strassen in Ordnung gehalten etc.

Die Wohnsteuer kann von Gemeinde zu Gemeinde stark differieren. Stehen Ihnen bei Ihrer Wohnungssuche schließlich mehrere Mietwohnungen in verschiedenen Gemeinden zur Auswahl, könnte die Höhe der taxe d'habitation auch ein Auswahlkriterium sein : in Nizza können bei einer 50m² großen Zweizimmer-Wohnung schon mal 1.200 € / Jahr an Steuer anfallen ; in den benachbarten Gemeinden wie Beaulieu oder Eze gerade mal die Hälfte !

 

Kirchensteuer


In Frankreich wird der Begriff Religionsfreiheit zum Glück noch wörtlich genommen : es steht einem frei, inwieweit man seine Religionsgemeinschaft unterstützt - oder auch nicht.
Während ca. 70 % der Franzosen sich offiziell als katholisch bezeichnen, zahlen in Nizza jedoch nur ca. 4% der Bevölkerung FREIWILLIG eine Kirchensteuer (diese Zuwendungen sind natürlich, wie viele andere Spenden steuerlich geltend zu machen : 50% der geleisteten Spende)
Eine Pflichtsteuer wie in Deutschland gibt es nicht.

Der Bischof verdient, genau wie jeder Pfarrer, rund 800 € im Monat.

Seit kurzem sind in Schulen und Unis das Tragen offensichtlicher Religionssymbole untersagt - gemeint sind damit außer dem Christuskreuz auch das islamische Kopftuch / Schleier, indischer Turban u.ä. - diese "Religionsneutralität" nennt sich auf französisch " Laïcité "

 

Versicherungen

Das französische Versicherungssystem unterscheidet sich vom deutschen in einigen wesentlichen Punkten. Die Hausratversicherung ist beispielsweise oftmals zwingender Bestandteil eines Mietvertrages, d.h. man muss dem Vermieter schnellstmöglich eine Bescheinigung über eine gültige Hausratversicherung vorlegen. In dieser Hausratversicherung ist meist auch gleichzeitig die Privathaftpflicht mitversichert - also gleich zwei Fliegen mit einer Klappe geschlagen.

Versicherungstarife verschiedener Gesellschaften sind in Frankreich aber schwer vergleichbar, da viele Versicherer Nachlässe gewähren, wenn man bei ihnen mehrere Verträge hat. Eine Autoversicherung, die etwas teurer als andere ist, kann plötzlich erheblich günstiger sein, wenn man bei der gleichen Gesellschaft auch den Hausrat versichert (auf die man ebenfalls Rabatt erhält, weil man ja das Auto bei denen versichert hat).
Nicht wenige Gesellschaften bieten auch Sondertarife für Mitglieder an : das heißt man bezahlt einmalig eine Aufnahmegebühr von beispielsweise 45 € und hat dann einen Tarif, der wesentlich günstiger ist, als der Normaltarif bei der gleichen Gesellschaft.
AXA ist z.B. bei Motorradversicherungen relativ teuer, ist man aber Mitglied im Club 14 , so sind deren Tarife fast unschlagbar.
A propos Motorrad : der Schadensfreiheitsrabatt muss nicht mühsam im Laufe der Jahre erworben werden, es wird einfach der BONUS (oder im schlechteren Falle der MALUS) der Autoversicherung herangezogen, auch wenn das Auto bei einer anderen Gesellschaft versichert ist. Das gilt analog für Zweitwagen.
Höchstmöglicher Bonus in Frankreich ist 50 %. Deutsche SFR werden zur Hälfte angerechnet. Lassen Sie sich also von Ihrem bisherigen, deutschen Versicherer eine Bescheinigung schreiben, aus der hervorgeht wie viel Rabatt Sie haben. Deutsche Autoversicherungen fangen ja bekanntlich bei 125 % an. Sind Sie nach einigen Jahren also beispielsweise bei einem SFR von 80% angelangt sind das : 125% - 80% = 45% Bonus. Achten Sie darauf, dass Ihnen der Versicherer einen Rabat von 45 % bescheinigt, und nicht etwa einen SFR von 80 % , denn der französische Versicherer geht in der Regel von einem Anfangssatz von 100 % aus und dann hätten Sie nur 20 % Bonus (von denen ja wiederum nur die Hälfte angerechnet wird)

Autos, die älter als 10 Jahre sind, werden im Falle eines Diebstahles oder Totalschadens von der Vollkasko nur noch mit einigen hundert Euros ersetzt. Ist Ihr Auto in einem so guten Zustand, dass sich eine Vollkaskoversicherung in diesem Alter noch lohnt, müssen Sie ein Gutachten anfertigen lassen, auf dessen Grundlage dann erstattet wird. Wir haben für ein solches Gutachten 120 € bezahlt (ist einige Jahre gültig); einige Gutachter hätten aber bis zu 300 € verlangt - also vorab erstmal telefonisch Preise einholen. Die Direct Assurance hingegen, macht das auf ihre eigenen Kosten.

Versicherungsvergleiche wie über www.assurland.com sind sehr nützliche Entscheidungshilfen, aber es lohnt sich immer die jeweilige Versicherung anschließend direkt anzurufen (OHNE sich auf den Internetvergleich zu berufen !!) Ich habe am Telefon für den gleichen Tarif, für das gleiche Auto, bei der gleichen Gesellschaft eine Jahresprämie (inkl Vollkasko) von 434 € statt 521€ erhalten zuzüglich einmaligen 40 € Nachlass, weil ich schon bei der Gesellschaft Kunde war - das hat sich gelohnt.

Ist man Eigentümer einer Immobilie, so ist in der Hausratversicherung in der Regel die Versicherung der Immobilie kostenlos mitversichert. Wird also das Haus bei einem Brand, Überschwemmung oder Steinschlag dem Erdboden gleichgemacht, so wird es im Rahmen der Hausrat gleich mitersetzt.

 


Kranken - Zusatzversicherung

 

Einen Überblick über das System der französischen Krankenversicherung finden Sie bei ESS-Europe.de

Empfehlenswert ist der Abschluss einer so genannten "Mutuelle", einer Krankenzusatzversicherung, da die staatliche Krankenversicherung, in der alle Berufstätigen (also auch die Selbständigen) pflichtversichert sind, nur eine Basiskostendeckung darstellt.
Einen ersten Überblick über Leistungen und Tarife erhalten Sie auf der Seite von devis-mutuelle, wo Sie für ihre persönliche Situation den günstigsten Tarif von einem Dutzend verschiedener Versicherer online und gratis errechnet bekommen. Tarife gibt es allerdings wie Sand am Meer, was den objektiven Vergleich ungemein erschwert.
Die größte Zusatzversicherung, die Swiss Santé, die wir guten Gewissens empfehlen können, hat für unterschiedliche Regionen nicht nur unterschiedliche Prämien, sondern sogar unterschiedliche Leistungsangebote.

Krankenzusatzversicherungen bieten in der Regel eine prozentuale Erstattung, basierend auf der Leistung der gesetzlichen Krankenversicherung an. Wenn also für eine bestimmte Behandlung von der "Sécu" (umgspr. für Sécurité sociale) nichts erstattet wird, dann nützt ihnen selbst ein 400 % - Zusatztarif nichts : 400 % von 0 € bleibt nun mal 0 € !
Erfahrungsgemäß fährt man mit einem Tarif der oberen Mittelklasse am besten (d.h. wenn die verschiedenen Tarife eines Versicherers beispielsweise zwischen 100 und 400 % Erstattung anbieten, dann empfiehlt sich ein Tarif so um die 250 - 300 %). Der beste Tarif ist meistens sehr viel teurer in der Monatsprämie als der zweitbeste, der niedrigste ist wiederum meist nur unwesentlich billiger als ein vernünftiger Tarif.
Wenn Sie sich für die Swiss Santé interessieren, so können wir die Vertreterin Cathy Molinaro in Nizza, ein kleines Ladengeschäft 24,  rue Arson, kurz vor der rue Barla, empfehlen. Sie ist nicht nur recht nett, sondern zudem auch Angestellte des Konzerns (mit Gehalt und allem drum und dran, also kein Provisionsjäger). Tel.: 04.93.26.11.27
Sie brauchen sich übrigens nicht auf uns zu berufen, Frau Molinaro weiß nämlich gar nichts von dieser Empfehlung und wir bekommen demzufolge keine Provisionen dafür !

Wenn Sie im Ausland ärztliche Hilfe benötigen (z.B. bei einem Deutschlandaufenthalt), zahlen Sie in der Regel erst mal selbst und reichen bei Ihrer Rückkehr nach Frankreich die Rechnungen bei der gesetzlichen Krankenkasse und ihrer Mutuelle ein. Besorgen Sie sich vor Ihrer Abreise das Formular E111 bei ihrer gesetzlichen Kasse, so haben Sie bei einem Krankenhausaufenthalt (nicht beim Arztbesuch) im EU-Bereich keine Vorleistung zu erbringen (das kann nämlich richtig teuer werden), das Krankenhaus rechnet in diesem Fall direkt mit der französischen Kasse ab. Mittlerweile gibt es auch schon eine europaweit gültige Chipkarte, wenn Sie die haben, dann entfällt natürlich das E111.
Bei vielen Zusatzversicherungen ist es Pflicht, im Falle eines Arztbesuches im Ausland die Mutuelle vorher zu informieren. Die kann dann nämlich entscheiden, ob sie die Kosten im Ausland übernehmen oder Sie per Flugzeug ins heimatliche Frankreich zurückholt und sie hier behandeln lässt (die vorherige Erlaubnisanfrage entfällt natürlich wenn Sie z.B. wegen eines Unfalles ohnmächtig waren oder ähnliches; ist ja nicht Ihre Schuld) Also fragen Sie vor der Abreise bei Ihrer Versicherung nach.

Wundern Sie sich übrigens nicht, wenn Ihnen der Arzt erst eine Rechnung ausstellt, wenn Sie bezahlt haben. Wenn er die Rechnung nämlich vorher aushändigt, so haben die Patienten die Rechnung bei der Sécu und eventuell bei ihrer mutuelle eingereicht, die Erstattung auf ihr Konto überwiesen bekommen und dann den Arzt erst mal zig Mahnungen schicken lassen, bevor sie ihm das Geld dann schließlich gnädigerweise überwiesen - natürlich nicht ohne vorher noch ein Skonto abzuziehen !

 

Aufenthalts- und Arbeitsgenehmigung

Prinzipiell ist dies kein Problem, sofern Sie Bürger eines EU-Staates sind. Auch arbeiten dürfen Sie. Wenn für Sie die Präfektur in Nizza zuständig ist, dann müssen Sie dort allerdings schon vor 9.00 Uhr vorstellig werden. Um 9.00 Uhr werden nämlich die Türen geöffnet und dann sollten Sie schon wissen, wo Sie hin müssen, sonst warten Sie ewig bis Sie dran kommen ; also am besten einige Tage vorher schon mal die Örtlichkeiten besichtigen. Bei der Gelegenheit können Sie sich auch gleich das Merkblatt besorgen, auf dem steht, was Sie alles mitbringen müssen.
Am Schalter für EU-Bürger ( C.E.E.) werden am Einlass, wo auch die Nummern vergeben werden, schon mal die mitgebrachten Papiere auf Vollständigkeit überprüft und dann bekommen Sie erst mal eine vorläufige Aufenthaltsgenehmigung für drei Monate. Haben Sie einen bereits einen unbefristeten Arbeitsvertrag mit bereits "bestandener" Probezeit haben, dann bekommen Sie gleich zehn Jahre. Haben Sie eine Bestätigung der Bank, dass Sie von Ihrem Vermögen leben können, kriegen Sie i.d.R. fünf Jahre.

Die Carte de séjour ist für EU-Bürger mittlerweile aber keine Pflicht mehr, kann aber bei Beantragung nicht verweigert werden, außer Sie stellen eine Gefahr für den französischen Staat dar.

ACHTUNG : die "Carte de séjour" ist KEIN offizielles Dokument : einem portugiesischer Bekannten von uns wurde gerade der Flug in seine Heimat verweigert, weil er nur die französische carte de séjour vorweisen konnte, aber keinen Reisepass. Diese Praxis wurde auch vom deutschen Konsulat bestätigt. Nehmen Sie bei Reisen also immer ihren Reisepass mit - auch bei Flügen innerhalb Frankreichs.
Bedingt durch diese Probleme, ist es mittlerweile auch wieder möglich, einen deutschen Personalausweis zu beantragen, wenn man keinen Wohnsitz mehr in Deutschland unterhält. Dieser ist aber nicht, wie beim Reisepass üblich, über das deutsche Konsulat in Frankreich zu beantragen, sondern Sie müssen persönlich in Deutschland bei der für Sie früher zuständigen Passbehörde vorsprechen.

Den Reisepass hingegen bekommen Sie, da Sie ja im Ausland leben, zukünftig nur übers deutsche Konsulat ; wenn dies, wie in Nizza, ein Honorarkonsulat ist, müssen Sie diese Leistungen aber extra bezahlen. Am Besten besorgen Sie sich noch einen frischen Pass bevor Sie auswandern, dann haben Sie erst mal 10 Jahre Ruhe.

Mittlerweile gibt es in Frankreich gar keine Meldepflicht mehr : der französische Staat findet seine Schäfchen immer irgendwie. Meist durch die Steuer : Einkommenssteuer, Wohnsteuer o.ä.

 



Auto und Motorrad

Auf der Präfektur melden Sie nicht nur sich selbst, sondern auch Ihr Fahrzeug an. Gebrauchtfahrzeuge können Sie aus den EU-Staaten zollfrei einführen, dafür müssen Sie sich aber eine Art Steuerbescheinigung (certificat d'acquisition) holen - auch wenn Sie für Gebrauchtwagen keinen Zoll zahlen - und die Homologationspapiere Ihres Fahrzeuges ; die gibt's, wenn Sie sie nicht schon beim Autokauf mitbekommen haben, bei der jeweiligen franz. Zentralvertretung ihres Kfz-Herstellers, also z.B. BMW France.  Ist natürlich kostenpflichtig (i.d.R. ca. 125 €) und dauert 2-3 Monate! Aber Achtung : manchmal sind die von der in Frankreich ansässigen Herstellervertretung ausgestellten Papiere nur ein Teil der benötigten Papiere. Erkundigen Sie sich am besten erst mal in der für Sie zuständigen Zulassungsstelle wo Sie hinmüssen und was die von Ihnen an Papieren wollen.

In Nizza beispielsweise genügt es (zur Zeit !!!), wenn man bei der D.R.I.R.E. vorstellig wird (oder alles per Post abwickelt) und sich dort die entsprechenden Homolegationspapiere ausstellen lässt (nur halb so teuer wie beim Hersteller selbst) : Die D.R.I.R.E. ist übrigens umgezogen : sie befindet sich jetzt nicht mehr in Carros, sondern unweit der Präfektur, am Anfang der Route de Grenoble. Erkundigen Sie sich aber vorher nach den Öffnungszeiten !! Die haben nämlich nicht jeden Tag geöffnet. (Siehe deren Internetpage)
Das Fahrzeug will die DRIRE übrigens nicht sehen, das ist Sache der contrôle technique.

A propos CONTROLE TECHNIQUE (CT) : sie entspricht dem deutschen TÜV und ist ebenfalls alle zwei Jahre fällig und kostet derzeit 57€. Nachuntersuchungen kosten gute 30€, weiss ich aber nicht so genau, weil es bei meiner Abnahmestelle in der Regel kostenlos erledigt wird. Und obwohl der deutsche TÜV strenger ist als die französische Untersuchung, wird deutscher TÜV - selbst wenn er ganz frisch sein sollte - in Frankreich nicht anerkannt. Wir gehen immer zur AUTOSUR. Jetzt raten Sie mal, wer der Hauptanteilseigner der AUTOSUR ist : genau, der deutsche TÜV !! Aber deutsche Politiker haben's ja schon immer vorexerziert : den Autofahrer kann man melken, wie man's braucht, also warum sollte da die Privatwirtschaft anders verfahren; also müssen Sie ihr deutsches Auto in Frankreich von der CT absegnen lassen, selbst wenn Sie zwei Wochen vorher noch den deutschen TÜV bestanden haben.

Nun aber wieder zurück zur Anmeldeprozedur : bei der DRIRE müssen Sie ein Formular mit einigen Daten zum Fahrzeug ausfüllen (Typ, km-Stand, Reifengröße, etc - Formular ist ebenfalls auf deren Internetpage ausdruckbar) , den KFZ-Brief vorne und hinten in Kopie, ebenso den KFZ-Schein oder die Abmeldebescheinigung, einen DinA 5 Umschlag frankiert und mit Ihrer Adresse versehen, sowie einen Scheck (derzeit 67,32 €) abliefern (können Sie wie gesagt auch alles per Post erledigen) und dann dauert es laut Aussage der DRIRE ca. 3-4 Wochen, meist kommen die Papiere aber schon deutlich früher wieder zurück.
Wenn ihr Auto kein Exot ist und dieser Typ auch in Frankreich verkauft wird / wurde, so dürfte es keine Probleme geben.

Wenn Sie noch in Deutschland sind und darüber nachdenken ein Auto zu kaufen, so rufen Sie sicherheitshalber den deutschen Hersteller oder Importeur an und fragen Sie anhand der Typenbezeichnung, Baujahr und der Fahrgestellnummer, ob das Auto auch in Frankreich zugelassen werden kann. Hersteller wie BMW bieten diesen Service kostenlos an.

Wenn Sie dann die Homologationspapiere von der DRIRE bzw. von der franz. Vertretung ihrer Automarke haben, müssen Sie noch zur Contrôle technique und dann gehen Sie mit ihrem Domizilnachweis (EDF oder France Télécomrechnung auf ihren Namen) , dem KFZ Brief und der Abmeldebescheinigung (der deutschen Zulassungsstelle bzw. des deutschen Generalkonsulats) , ggf dem Kaufvertrag und dem « certificat d'acquisition » zur Präfektur um ihr KFZ zuzulassen.

Das certificat d'acquisition gibt es übrigens bei der « recette principale des impôts » die für ihren Wohnsitz zuständig ist (können Sie auf Ihrer Gemeinde erfragen). Sie brauchen den KFZ Brief , aus dem vor allem hervorgeht, dass das KFZ älter als 6 Monate ist, den Kaufvertrag, ihren Domizilnachweis und einen Ausweis.

Hört sich alles kompliziert an, ist aber halb so wild. Das Hauptproblem ist das Durcheinander in Europa ; keiner weiß, was gerade Stand der Dinge ist. Zitat eines Sachbearbeiters : "Klar sind wir jetzt alle Europa, aber es funktioniert noch nicht und ein europäisches Konformitätszertifikat wird schlicht und ergreifend einfach noch nicht anerkannt."

Wenn Sie also ein Fahrzeug einführen möchten (was bei Gebrauchtwagen aus Deutschland meist sehr interessant ist, weil die franz. Gebrauchtpreise deutlich über den deutschen liegen), sollte das Fahrzeug wenn möglich noch in Deutschland zugelassen sein, sonst können Sie unter Umständen einige Wochen nicht damit fahren, bis Sie die erforderlichen Papiere beisammen haben.
Wenn Sie dann endlich alle erforderlichen Papiere haben und das KFZ in Frankreich zulassen wollen, erfolgt die Abmeldung deutscher KFZ von in Frankreich lebenden Deutschen (rechnen Sie mit ca. 2 Wochen Bearbeitungszeit) per Post über das Generalkonsulat in Marseille. In dieser Zeit können Sie in Frankreich mit dem Fahrzeug noch fahren (aber nicht nach Deutschland einreisen) weil Sie zum Abmelden die Steuermarken aus dem Kennzeichen ausschneiden und einsenden müssen.
Sicherheitshalber sollten Sie sich schon mal um französischen Versicherungsschutz kümmern (stellen Sie sich vor, Sie haben einen Unfall und die Abmeldung ist von den deutschen Behörden eventuell schon an Ihren deutschen Versicherer gemeldet worden bzw. er bekommt das später irgendwie mit : Leistungsverweigerung !!!)

Sollten sie übrigens noch den alten grauen Führerschein besitzen, so holen Sie sich noch den neuen EU-Führerschein bevor Sie auswandern. Der alte graue ist im Ausland nämlich nur ein Jahr gültig ! Den müssen Sie umschreiben lassen oder bei Versäumnis sogar einen komplett Neuen machen !!!

NACHTRAG zum Thema Kfz-Zulassung (2004) : wir haben selbst gerade ein in Deutschland gebraucht gekauftes Fahrzeug in Nizza zugelassen. Ohne Homologationspapiere von BMW-France, sondern nur mit der « Attestation d'identification de conformité avec un type national » (oder so ähnlich) von der D.R.I.R.E. Bearbeitungszeit ca. 10 Tage (inkl Postlaufzeit), Kosten 67 € und dann alle Papiere im Büro N° 22 der Nizzaer Präfektur abgegeben. Nach nur 10 Minuten waren wir mit der « Carte grise » (dem Pendant zum deutschen Fahrzeugschein) schon wieder draußen und auf dem Weg zum Kennzeichen machen ! Man muss also nicht wie alle « Normalanmelder » im großen Wartesaal 2 Stunden Wartezeit in Kauf nehmen. KLASSE !!
NACHTRAG
2 : Bei einem erneuten Autokauf (2007) ist die attestation der DRIRE nach rund 14 Tagen gekommen, das Auto war immer noch mit dem deutschen 4-Wochen-Kennzeichen (von der Überführung) angemeldet und versichert. Wir waren also keinen einzigen Tag ohne Auto. Zwischenzeitlich habe ich die CT bekommen, das Antragsformular für die Zulassung aus dem Internet ausgedruckt und ausgefüllt, auf dem Weg zur Zulassung hole ich mir noch kurz das certificat d'acquisition und das wars dann.

Leider gibt es in Nizza das Extrabüro für importierte KFZ nicht mehr und man muss sich nun in der Schlange anstellen, wie alle anderen auch aber nach nur einer Stunde war ich mit der carte grise bereits schon wieder draussen - das lässt sich ertragen.

NACHTRAG 3 : Habe gerade (März 2009) ein KFZ in Deutschland gekauft, welches jünger als vier Jahre ist. Dadurch braucht das Auto noch keine contrôle téchnique vor der Anmeldung zu absolvieren. Ich habe mir also die Papiere per Einschreiben aus Deutschland schicken lassen, bin mit :

zu der für mich zuständigen "recette des impôts" (auf der Gemeinde erfragen). Wie meistens, war dort nichts los und ich kam sofort dran. Die Dame am Schalter hat das entsprechende Formular gleich selber ausgefült und nach 5 Minuten war ich mit meinem 'certificat d'acquisition' schon wieder draussen (Kosten : 0€ ! )

Gleich weiter auf die Sous-Préfécture von Grasse (hängt vom Wohnort ab, wo man hinmuss - die Hauptprefektur von Nizza sollte man vermeiden, weil ewig lange Warteschlangen)

In Grasse ist man i.d.R. nach rund 30 Minuten wieder draussen - mit Gipsfuss, Kleinkind auf dem Arm o.ä. gibt es nochmal Vorzugsbehandlung, sprich man kommt ohne Wartezeit dran.
Die Formalitäten dauern 2 - 3 Minuten, dann noch an der Kasse zahlen (siehe nächster Artikel 'KFZ-Steuer') und die Kassiererin händigt gleich die 'carte grise' aus. FERTIG !!

Gegenüber war ein Schildermacher, also gleich noch die Schilder anfertigen lassen, die ich dann auf meinem Flug nach Deutschland mitnehme und das Auto dann erst nach Frankreich hole - so spart man auch gleich noch die teuren Überführungskennzeichen aus Deutschland. (Geht aber wie gesagt nur bei Autos, die jünger als vier Jahre sind, bei älteren muss man das Auto VOR der Zulassung der contrôle téchnique (CT) unterziehen und die wollen das Auto logischerweise sehen)

TIPP : Da ich in diesem Fall ja den Rückflug nach Frankreich verfallen lasse, weil ich ja mit meinem neuen Auto fahre, sollte man bei der Flugsuche im Internet ein bisschen mit unterschiedlichen Rückflugdaten experimentieren : ich hatte den Rückflug auf einen Monat später, in eine ferienlose Zeit gelegt und somit statt 290€ lediglich nur 158€ bezahlt (Hin und Rückflug). Einfache Flüge, also ohne Rückflug gibt es zwar auch, aber die sind meist 3-5 mal so teuer wie Hin-und Rückflug bei der gleichen Airline !! Verstehe das, wer will.

Von der Zulassung zurück, habe ich gleich den Versicherer angerufen, die Versicherung telefonisch abgeschlossen, die grüne Versicherungsbescheinigung und die Vignette für die Windschutzscheibe waren dann 2 Tage später im Briefkasten - das alte Auto wäre dann noch kostenlos für 30 Tage weiterversichert (aber nur für Verkaufsfahrten oder die Fahrt zur CT) deshalb lasse ich den alten Vertrag lieber noch regulär einen Monat laufen, weil ich das Auto ja noch nütze, bis das neue in Frankreich ist.

FAZIT : Gegenüber einem Autokauf in Frankreich hatte ich :

einen Behördengang mehr (recette des impôts), die liegt aber ohnehin auf dem Weg zur Zulassung und es hat wie gesagt nur wenige Minuten gedauert

~160 € Kosten für Flug nach Deutschland

800 km Rückfahrt von München nach Nizza (aber ich habe noch einiges in München und auf der Fahrt erledigen können, war also recht praktisch)

und man muss natürlich eine Person seines Vertrauens vor Ort haben, die das Auto vor dem Kauf besichtigt und Probe fährt

ABER ich habe rund 3.000€ gegenüber dem gleichen Modell (selbes Baujahr , Ausstattung etc) bei einem französischen Händler gespart. Danke www.autoscout24.de !

 

KFZ-Steuer

Früher gab es ja die Vignette, die man im Dezember kaufen und an die Windschutzscheibe kleben musste. Das gibt es nun schon einige Jahre nicht mehr.
Es bleibt lediglich die einmalige Gebühr bei der Zulassung, also bei der Ausstellung der "carte grise", dem KFZ-Schein. Sie richtet sich nach den sogenannten "fiskalischen PS", ähnlich der Typklasseneinteilung in Deutschland und kostet bei Autos, die älter als 10 Jahre sind nur die Hälfte, wie die bei jüngeren Autos. Die Steuersätze sind in den verschiedenen Departements unterschiedlich hoch.
Für einen BMW 325iA (24-Ventilmotor), Typklasse 14, älter als 10 Jahre haben wir z.B. 2004 in Nizza eine Zulassungsgebühr von 196€ bezahlt.

Ummeldungen wegen Umzug oder Namensänderung im KFZ-Schein wegen Heirat sind natürlich kostenlos, melden Sie ihr KFZ aber vorübergehend ab (wie es z.B. in Deutschland die Motorradfahrer oft über den Winter machen) zahlen Sie bei der Wiederzulassung erneut ! (Saisonkennzeichen gibt es in Frankreich nicht)

Nun gibt es allerdings eine Neuerung : für Autos, welche mehr als 200 Gramm CO² pro Kilometer ausstossen kommt eine Zusatzsteuer von 2€ je Gramm, ab 250 Gramm sind es dann sogar 4€ pro Gramm. Das betrifft Neuzulassungen und Gebrauchtwagen mit einer Erstzulassung ab dem 1.Juni 2004.

Händler müssen in den Verkaufsräumen neben den Fahrzeugen die Tabelle der Schadstoffklasse anbringen (siehe links) :

Ein Peugeot 107 mit 70 PS bläst z.B. 109 gr/km raus, der Jeep Grand Cherokee mehr als dreimal soviel : 380 gr/km. Ein Bentley Arnage sogar 495 gr/km !
 
Wenn Sie also bei ihrer Kaufentscheidung  noch zwischen einem Peugeot und einem Bentley schwanken, dann kaufen Sie lieber einen Peugeot

Für einen gebrauchten BMW 525i  haben wir im April 2007 in Nizza (eines der teureren Departements)  289€ für die Zulassung bezahlt (Kfz älter als 10 Jahre) - wenn man jedes Jahr das Auto wechselt, geht das natürlich ins Geld, aber über mehrere Jahre verteilt, ist das viel günstiger als die jährliche KFZ-Steuer in Deutschland.

Man kann sich die Zulassungsgebühr vorab online berechnen lassen, wenn man die fiskalischen CV seines Autos bereits kennt.

Liste für die (einmalige) Zulassungsgebühr nach fiskalischen CV , gültig für die 'Alpes Maritimes'

Um die fiskalischen CV seines Fahrzeuges zu erfahren, einfach mal auf Verdacht googeln mit den Begriffen : cv fiscaux 'Marke' 'Modell'

Hier eine Liste mit Beispielen für den Bonus (bis zu 5.000e€ für ein Elektroauto) oder Malus ( bis zu 2.600€ z.B. für den VW Touareg) bezüglich der CO² Werte

 

KFZ - Versicherung

Am günstigsten sind meist die Direktversicherer wie z.B. die Direct-Assurance, die zur Axa-Gruppe gehört. Voraussetzung sind hierfür allerdings gute Französischkenntnisse, da ja alles telefonisch abgewickelt wird.

Wenn Sie ihr Auto aus Deutschland mitbringen oder es dort gebraucht kaufen und nach Frankreich überführen, können Sie es nicht bei der Direct-Assurance versichern - erst wenn das Auto schon mal in Frankreich angemeldet war. ?!?!?! Seltsame Regel -  ist aber so.
Aber dagegen gibt es einen einfachen Trick : In Frankreich brauchen Sie zur Zulassung keinen Versicherungsnachweis. Also melden Sie das Kfz an, sobald Sie alle erforderlichen Papiere beisammen haben (siehe oben unter
Auto und Motorrad ) und erst anschliessend, wenn Sie dann das französische Kennzeichen haben, versichern Sie das Auto problemlos bei einem Direktversicherer.
Wenn Ihr KFZ in Deutschland bereits abgemeldet war und dementsprechend keinen Versicherungsschutz mehr hat, sollte Sie natürlich tunlichst das KFZ nicht mehr im Strassenverkehr bewegen, bis Sie den Vertrag mit dem französischen Versicherer geschlossen haben (Vers.schutz meist unmittelbar oder ab 1 Stunde nach dem telefonischen Antrag).
Bei meinem letzten Auto hatte ich zur Überführung von München nach Nizza ein deutsches 4-Wochen-Kennzeichen und in diesen 4 Wochen dann bequem alle Papiere organisiert, control technique absolviert, angemeldet und dann beim französischen Versicherer Versicherungsschutz ab dem Ende des deutschen Vers.schutzes beantragt - also lückenlos versichert und allzeit fahrbereit !

Bevor Sie verbindlich einen Versicherungsvertrag beantragen, lassen Sie sich bei www.assurland.fr erstmal den günstigsten Versicherer ermitteln und notieren Sie die Prämie. Meist ist das günstiger als das erste Angebot bei der telefonischen Kontaktaufnahme. Dies muss keine böse Absicht sein, denn es gibt soviele Kriterien, welche die Prämien beeinflussen, dass es beim gleichen Versicherer leicht zu 50 oder gar 100€ Prämienunterschied kommen kann, nur weil z.B. die Postleitzahl ihres Arbeitsplatzes falsch angegeben wurde (ein Arbeitsplatz in Nizza ist ein höheres Risiko als z.B. in einer kleinen Luxuswohngemeinden wie Eze, Beaulieu oder St Jean-Cap Ferrat)

 

Sie sind endlich glücklicher Besitzer einer Wohnung oder eines Hauses an der Côte d'Azur ?

Dann wollen Sie ihr neues Reich vielleicht gleich mal etwas aufmöbeln, sprich renovieren. Doch vor den Tatendrang hat der Herr erst mal die Behörden gesetzt : Baugenehmigung ! Und zwar für alle Arbeiten, die das äußere Erscheinungsbild betreffen ( also theoretisch auch, wenn Sie nur die Fensterläden in einer anderen Farbe streichen wollen ), die Wohnfläche vergrößern oder zum Beispiel eine Veranda anbauen oder ein Schwimmbad fest installieren.

Wenn Sie keine Genehmigung haben und dem Nachbarn nicht komplett die Sicht verbauen, so kann das durchaus gut gehen, sollte ein neidischer Nachbar allerdings die Polizei verständigen, stoppt Ihnen die erst mal die Baustelle, dann wird's schwierig und unter Umständen langwierig. Im Extremfall muss wieder abgerissen werden; das ist aber selten.

Beauftragen Sie eine Firma mit den Arbeiten, werden die ohne Baugenehmigung ohnehin keinen Finger rühren.

Die Baugenehmigung beantragen Sie auf der Gemeinde - in der Regel beim Gemeindearchitekten. Sobald Sie alle Unterlagen beisammen haben und abgeben, hat die Gemeinde 2 Monate Zeit über den Antrag zu entscheiden. haben Sie nach zwei Monaten und zehn Tagen (wegen Postlaufzeit) noch keine Antwort, so ist das auch eine Antwort : nämlich positiv !

Im Baufachgeschäft Ihrer Wahl erhalten Sie auf Anfrage meist kostenlos eine Bautafel, auf der Sie mit einem Eddingstift Bauvorhaben, Name, Genehmigungsnummer und ähnliches eintragen und diese gut sichtbar am Gartenzaun aufstellen. Und los geht's.

Sind Sie selbst handwerklich begabt, so werkeln Sie natürlich selbst ; spart Geld, Nerven und Sie wissen wie's gemacht wurde. Und hinterher ist man auch noch mächtig stolz aufs vollbrachte Werk.

Wenn sie jedoch bereits für die korrekte Handhabe eines Hammers oder Schraubenziehers eine Gebrauchsanleitung benötigen oder schlichtweg keine Lust haben, können Sie natürlich auch eine Firma beauftragen. Um dies zu fördern gibt es in Frankreich seit der letzten Steuerreform den Anreiz, dass bei bestimmten Arbeiten die ermäßigte Mehrwertsteuer von 5.5% statt der üblichen 19.6% anfallen (Arbeitszeit UND Material) wenn Sie von einem Handwerker geliefert und bearbeitet werden. Das heißt : verlegen Sie Ihre Fliesen selbst, zahlen Sie im Baumarkt 19.6% Mehrwertsteuer auf die Fliesen. Lassen Sie es vom Fliesenleger machen, so berechnet er Ihnen für Arbeitszeit UND Material nur 5.5 % Mehrwertsteuer, auch wenn er die Fliesen aus dem gleichen Baumarkt holt wie Sie! Das sind mal eben fast 15% Ersparnis, kurbelt das Handwerk an und vermindert die Schwarzarbeit (effektive Politik ; da können sich deutsche Politiker mal ein Beispiel nehmen)
Diese Regelung wurde gerade erst (Januar 2006) verlängert, stand aber eine Zeitlang auf der Kippe, weil Polen zuerst nicht zustimmen wollte : das hat man dann davon, wenn man östliche Billiglohnländer in die EU aufnimmt !!!


Apropos Bauen

Anlässlich verschiedener Bauarbeiten in der Nachbarschaft konnten wir unterschiedliche Vorgehensweisen beobachten :
Das schöne Wetter, die umherstehenden Gartenmöbel und Meerblick ließen die Mittagspause der Bauarbeiter auf bis zu 3 Stunden anwachsen. So wird der Teint gepflegt, der Arbeiter ist ausgeglichen und zufrieden und zugleich ist die Baufirma gut ausgelastet - dumm gelaufen ist es nur für denjenigen, der hinterher die Rechnung zahlen muss!

Ein weiteres Beispiel für eine Baustelle, die vom Auftraggeber nicht beaufsichtigt wurde, finden Sie
hier !

Also : unbedingt Arbeiten beaufsichtigen !!!

Übrigens : Frankreichs Gemeinden finanzieren sich ja zum Teil aus den Steuern auf Wohngebäude. Die taxe foncière und die taxe d'habitation hängen unter anderem vom Wohnwert ab. Bauen Sie sich ein Schwimmbad, so steigern Sie die Wohnqualität und somit leider auch die Steuer. Dies nur zur Info - denn machen können eh' Sie nix dagegen  ;o)



TELEFON

In ihrem neuen Domizil wollen Sie natürlich auch ein Telefon installieren lassen. Obwohl es mittlerweile natürlich viele private Telefon-Dienstleistungs-Anbieter gibt, kamen Sie bisher in einem Punkt um die France Telecom meistens nicht herum : denn ihr gehören die Leitungen ! Mittlerweile gibt es auch andere Lösungen, sprich Anbieter mit eigenem Leitungsnetz, die haben wir aber noch nicht ausprobiert und können demzufolge nichts darüber berichten.
Unsere eigene Telefonleitung ist laut Auskunft unseres Internetproviders noch nicht "dégroupée", was aber noch 2005 geschehen soll, dann wird es nochmals billiger. Die genauen technischen Hintergründe kenne ich aber nicht und sie interessieren mich auch nicht besonders.
Wenn Sie aus Kostengründen einen anderen Anbieter wählen, so müssen Sie also eventuell mit France Telecom einen Vertrag, sprich ein monatliches Abonneme
nt abschließen
(13 € / Monat) um überhaupt eine Leitung zu haben. Das heißt, Sie hätten dann eventuell zwei Rechnungen : einmal France Telecom für das Abonnement und dann den privaten Anbieter für die vertelefonierten Einheiten. Ein Leser aus dem Elsass hat uns den Anbieter ELEPHANT TALK - 3U empfohlen (4.4 ct / Minute für Gespräche nach Deutschland); ohne Abo und ganz unverbindlich. Wir probieren das jetzt gerade aus, denn das ist natürlich schon deutlich günstiger als die France Télécom.
Wenn Sie sich trotzdem für France Telecom entscheiden, beantragen Sie auf alle Fälle gleich zu Beginn die Option « Liste rouge »! Das heißt, dass ihre Nummer nicht in Telefonverzeichnissen erscheint. Seit einiger Zeit ist diese Option gratis zu haben. Wenn Sie das versäumen, werden Sie mehrmals pro Monat mit lästigen Werbeanrufen bombardiert und das nervt gewaltig !
Diese Anrufe kommen nämlich immer genau dann (Murphys Gesetz) wenn Sie gerade absolut keine Zeit haben, sei es weil Ihnen das Essen sonst anbrennt, Sie gerade dabei sind das Haus zu verlassen und eh' schon spät dran sind etc, etc... Das läuft dann so ab : eine flötende Frauenstimme fragt «  Spreche ich mit Herrn Meier ? » (Sie)« Ja? » «  Herr Franz Meier ? » « Jaaaa! » « Gestatten Sie, dass ich mich vorstelle, Janine Dupont ! Ich habe die große Ehre Ihnen mitzuteilen, dass Sie eine herrliche Blumenvase aus Kristallglas gewonnen haben bla bla bla bla , wir laden Sie ein bla bla ...» oder irgend so ein Mist. Scheuen Sie sich nicht, einfach wortlos aufzulegen !!! Ein solch unhöfliches Verhalten mag Ihnen am Anfang zuwider sein, aber glauben Sie mir, irgendwann macht es Spaß ;o) Trösten Sie sich damit : die Schlampe hat es nicht anders verdient. Die lügt wenn Sie den Mund aufmacht, denn meist handelt es sich um spezielle Werbefirmen, die im Senegal sitzen (mit Standleitungen aus Afrika und denn dortigen Billiglöhnen sind diese Firmen billiger als Firmen die in Frankreich ansässig wären ! ) Also bereits bei der Vorstellung hat die gelogen : denn im Senegal heißen die wenigsten Frauen Janine Dupont !!

Eine weitere lohnenswerte Option ist « primaliste pays » Ebenfalls eine kostenlose Option, die Ihnen 25% Rabatt auf alle Auslandsgespräche bringt, die Sie mit den vorher festgelegten Ländern führen (Sie können zwei Länder auswählen : als Deutscher würden Sie also logischerweise als Erstes Deutschland wählen und würden somit 25% Nachlass auf alle Deutschlandgespräche bekommen)

Verlangen Sie auch die « facture détaillée », die kostenlose, detaillierte Aufstellung aller Gespräche auf der Rechnung.

Es gibt noch eine Reihe weiterer Optionen, die sich hauptsächlich auf nationale Gespräche beziehen. Fragen Sie gegebenenfalls einfach bei der Télécom nach : kostenfreie Servicenummer (nicht über Handy) ist die « 1014 »

Die Telefonrechnung kommt übrigens nur alle zwei Monate.

 

Internet und VoIP

Selbst in den kleinen Kommunen gibt es zunehmend den Internetanschluss per ADSL (2 oder 8 Mega) inklusiv unbegrenztem und kostenlosen Inlands-Telefon. Auch ADSL 2 mit 20 Mega gibt es bereits in vielen Kommunen.

Wir ha
tten ADSL und VoIP mal bei Club-Internet.fr abonniert (club-internet gehörte übrigens der deutschen T-Online) , hat aber nicht so funktioniert, wie ich mir das vorstelle : oftmals starke Echos in der Leitung , bis hin zur Unverständlichkeit, oder die Stimmen waren bei jedem zweiten / dritten Gespräch so schwach, dass man auflegen und nochmals anrufen musste. Deren Lösungsvorschlag : kein schnurloses Telefon benutzen ! Suuuper Tipp, willkommen im 19. Jahrhundert !!
Und jetzt sagen Sie, dass mein alter ADSL 512 - Tarif  in meinem Viertel nicht mehr verfügbar sei und darüber hinaus mein neuer Vertrag - der natürlich teurer ist, als der bisherige - eine erneute Mindestlaufzeit von einem Jahr beinhalte ! Und was hätten die gemacht, wenn ich VoIP nie ausprobiert hätte, also bei meinem alten Vertrag geblieben wäre ? Die "alte" Technik nur wegen einem einzigen Kunden aufrecht erhalten ?
Na ja, nachdem Telekom bereits die Deutschen mit ihrem vermurksten Börsengang abgezockt hat und der Ruf in der Heimat ruiniert ist, probieren die Telekomiker es jetzt wohl in den Nachbarländern.

Den o.g. club internet gibt es nun nicht mehr - er wurde gerade - nach mehreren Besitzerwechseln - von SFR/neuf aufgekauft aber neuf waren schon ganz schöne Schnarcher und SFR ist scheinbar noch schlimmer, also besser Finger weg ! Ich hatte ein defektes Modem (per Einschreiben) zurück geschickt, sie haben den Empfang auch bestätigt, aber dann Funkstille. Als ich dann nach fast einem Jahr (ich hatte zum Glück noch ein anderes Modem - privat, nicht von SFR ! - konnte also weiterhin ins Internet) wegen des miserablen Services, der inkompetenten Hotline und des immer noch nicht ersetzten Modems kündigte, nahmen Sie gnädigerweise die Kündigung an - unter der Voraussetzung dass ich Ihnen ihr Modem zurückschicke !!!! Da fällt einem echt nur EIN Wort ein : VOLLDEPPEN

Nach mehreren Einschreiben an den Direktor (neben den Kosten für die Einschreiben habe ich auch noch gleich eine Aufwandsentschädigung in Höhe von 50€ in Rechnung gestellt) hatte SFR dann schließlich kommentarlos einen Scheck geschickt. Meine email-Adresse bei SFR funktioniert heute immer noch, ich benutze sie allerdings nicht mehr.

Wir sind mit der guten alten France Telecom, welche im Internetbereich orange.fr heißt, sehr zufrieden und wenn es mal ein Problem geben sollte, dann sind physische Leitungen und virtuelle Dienstleistung aus einem Haus - ist man bei einem anderen Provider, dann schiebt der bei einer eventuellen Störung erst mal alles auf die Kabel der France Telecom.

Bei orange.fr gab es dann zum Internetanschluss das VoIP sowie TV via Internet nebst Decoder kostenlos dazu. Kostenlos und unbegrenzte internationale Gespräche sowie 30 Minuten zu Handys kann man für 7 € / Monat haben



AUFBEWAHRUNGSPFLICHT FÜR RECHNUNGEN

Wie in Deutschland auch, gibt es in Frankreich gewisse Rechnungen, die aufbewahrt werden müssen.

6 Monate : Hotel- und Traiteur-Rechnung (Feinkosthändler, Cateringservice)

1 Jahr : Kaminkehrerrechnung, Transportrechnungen (Umzug)

2 Jahre : Wasser- und Telefonrechnung, Waren- und Ausstattungsrechnungen, Versicherungsprämienbescheide, Arztrechnungen

3 Jahre : Steuerzahlungsnachweise, Fernsehgebührnachweis

5 Jahre : Mietquittung und Wohnungsnebenkostenabrechnungen, Notargebührenrechnungen

10 Jahre : Strom- und Gasrechnungen, Reparaturrechnungen und Rechnungen für Arbeiten die von Gewerbetreibenden durchgeführt wurden, Immobilienmaklerrechnungen, Rechnungen von Eigentümergemeinschaften, Reisebürorechnungen

30 Jahre : Bau- und Architektenrechnungen für größere Arbeiten im Wohnungsbau, Handwerkerrechnungen (Klempner, Werkstatt, Abschleppunternehmen u.ä.), Krankenhausrechnungen



TV und Gebühren

Auch das französische Fernsehen ist nicht umsonst und so wird eine Fernseh- und Rundfunkgebühr von derzeit 116,50 € p.a. erhoben ("la redevance"). Die Gebühr wird zusammen mit der Wohnsteuer erhoben. Sollten Sie sich jemals einen Fernseher in Frankreich kaufen, so sollten Sie sich darüber im Klaren sein, dass der Verkäufer ohnehin ihre Daten automatisch an die französische Gebühreneinzugzentrale meldet und Sie in Kürze eine Rechnung zugeschickt bekommen - außer Sie kaufen ihn z.B. in Monaco (das ist ja nicht Frankreich, also erfolgt keine Meldung) oder Sie zahlen den Fernseher, Videorecorder etc. in bar und geben eine falsche Adresse an.
Es wird also davon ausgegangen, dass alle heutzutage einen Fernseher haben. Wer wirklich keinen hat, oder noch ein Schwarz/Weissfernseher hat ( das soll es noch geben und SW-TV ist in der Rundfunkgebühr erheblich billiger -  kein Witz) muss dies mittels einer Erklärung auf Ehrenwort den Steuerbehörden mitteilen.
Sollten Sie ihren Fernseher von Deutschland aus mitbringen und ihn an die in ihrer neuen Wohnung vorhandenen TV-Buchse anschließen, bekommen Sie wahrscheinlich nur ein paar italienische Programme rein, aber keine französischen. Das liegt daran, dass das UHF-Signal in Frankreich um 180° verdreht ist und ihr Fernseher dies nicht verarbeiten kann. Haben Sie einen Sattelitenempfänger ist es kein Problem - zumal Sie da ohnehin die Scartbuchse (franz.:"prise péritel") benutzen.

Wenn Sie neben den deutschen auch die französischen Programme sehen wollen, müssen Sie ein zweite Sat-Schüssel installieren - die eine auf den ASTRA (19° Ost) für die deutschen Programme und die andere auf den Atlantic Bird -Satelliten (5° West) - für eine einzige Schüssel mit zwei schielenden LNB's sind diese Satelliten zu weit auseinander. (Nahere Technik-Infos für Sat-Einsteiger gibt es bei Beitinger) Wie lange es den analogen Satelliten allerdings noch gibt ist fraglich.
In der Regel empfangen sie analog 6 franz. Programme : TF1, france 2, france 3, M6 sowie ARTE und Canal+, das französische Pendant zu Premiere, mit einigen unverschlüsselten Sendung. In manchen Regionen auch Tele Monte-Carlo per Antenne; via Satellit ist es verschlüsselt. Alle anderen Sender sind verschlüsselt und Sie müssen dafür ein Abo bezahlen. Aber mit den oben genannten Sender sind Sie schon ganz gut bedient.
Digital sieht die Geschichte anders aus : digital und unverschlüsselt gibt es auf Atlanticbird nur France2, France3, und Arte sowie einen Parlamentskanal und Shoppingsender.
TF1 und M6 gibt es nur analog ! Da die meisten Digitalreceiver jedoch keine analogen Signale mehr verarbeiten, können Sie auf diesem Satelliten TF1 und M6 nur empfangen, wenn Sie parallel noch einen Analogreceiver anschließen. Das ist natürlich nervig, dauernd zwischen den Receivern hin- und herzuschalten.

Auf ASTRA haben Sie digital im Prinzip alles, was Sie brauchen: deutsches TV bis zum Abwinken und auch die französischen Sender, wenn Sie ein Abo, z.B. bei Canalsat abschließen und einen Receiver mit einem integrierten Kartenmodul für die Dechiffrierkarte, in der Fachsprache: CI-Slot für PayTV, besitzen (meine Empfehlung : der Topfield Masterpiece, ein Doppelreceiver mit integrierter Festplatte zum Aufzeichnen bzw Pausenfunktion : wenn das Telefon klingelt, einfach auf Pause schalten und nach dem Telefonieren einfach zeitversetzt weitergucken) Achten Sie beim Kauf auf das richtige Dechiffriersystem (Alpha Crypt, Cryptoworks, Viaccess, Seca, Conax, ...können Sie bei Canalsat erfragen, die haben verschiedene Systeme)

Kompetente Sat-Fachgeschäfte haben wir in Nizza bisher nicht entdeckt - der französische Kunde bekommt seine Schüssel ja schließlich gratis und fertig installiert vom Pay-TV-Betreiber ; und andere Satelliten braucht er schließlich nicht. Baumarktgeräte sind qualitativ eher auf der unteren Skala einzureihen, sind aber trotzdem ziemlich teuer. Gute Erfahrungen haben wir mit Bestellung per Internet beim deutschen Sat-Shop gemacht : große Auswahl, gute Preise, kompetente Beratung und Hilfe auch nach dem Kauf, schneller Service (Paket ging bereits am Tage nach der SWIFT-Überweisung beim Sat-Shop raus und kam zwei Tage später in Nizza an)
NACHTRAG  : die gesamte Sat-Shop-Kette wurde 2005 verkauft. Nehme aber an, daß der neue Besitzer in gleichem Stil weiterarbeitet.

Digitales terrestrisches TV wurde am 17. Januar 2005 in Paris gestartet. Im Laufe des Jahres folgten weitere Städte. Die Côte d'Azur ist seit Ende 2006 / Anfang 2007 flächendeckend mit TNT (Télévision Numérique Terrestre) versorgt. Aber wegen der viel zu starken Leistung der italienischen TV-Senderelais, welche ihre in Frankreich wohnenden Landsleute erreichen wollen, gibt es in den Alpes Maritimes bei TNT oft Störungen - GRAZIE ITALIA.
Also lieber Sat-TV oder über Internet gucken.

Nun aber zurück zum Fernsehen an sich : der abendliche Hauptfilm begann in Frankreich lange Zeit erst so gegen 21.00 Uhr (weil man ja auch später zu Abend isst als in Deutschland) aber mittlerweile rückte der Sendetermin für die Primetime auf ca. 20 Uhr 35 vor.
Samstags kommen kaum interessante Filme, da man an diesem Tag oft Freunde einlädt oder selbst eingeladen ist und deshalb keiner Zeit und Lust hat zum fernsehen.

Werbeunterbrechungen sind im französischen TV weniger und kürzer.

Deutsche Programmzeitschriften können Sie sich natürlich entweder per Abo aus Deutschland schicken lassen, vor Ort in größeren Zeitschriftenläden kaufen (meist gibt es TV-Movie, TV-Spielfilm u.ä) oder am besten am PC, kostenlos und individuell programmierbar für ihre persönliche Programmauswahl über www.tvtv.de

 

 

Sprache

Wie bereits an anderer Stelle schon erwähnt, ist Fernsehen die (zweit-) beste Möglichkeit sein Französisch zu verbessern : es trainiert vor allem das Ohr, es ist lebendiges Französisch (im Gegensatz zu vielen Lehrbüchern) und Sie haben ein Bild dazu - können also den Inhalt leichter begreifen und sich eher auf den Text als solches konzentrieren.
(Die beste Möglichkeit Französisch zu lernen ist natürlich ein französischer Lebenspartner/in; aber reichen Sie deswegen bitte nicht gleich die Scheidung von ihrem deutschen Ehegespons ein ;o)

Die Landessprache zu beherrschen ist natürlich nahezu unumgänglich, wenn Sie sich ganz in Frankreich niederlassen wollen. Sie könnten zwar für die anfänglichen Behördengänge u.ä. einen Dolmetscher engagieren, Einkaufen im Supermarkt geht auch ohne Französischkenntnisse und vielleicht schlagen Sie sich ja im Grossen und Ganzen mit Englisch, « Gebärdensprache » und dem Goodwill der Franzosen durch, aber Sie werden weder wichtige lokale, politische oder administrative Änderungen mitbekommen, weil Sie die Zeitung bzw. die Nachrichten nicht verstehen und Sie werden auch vom öffentlichen Leben ausgeschlossen sein, weil z.B. die meisten Veranstaltungen nicht plakatiert sind, sondern meist in der Nice-Matin angekündigt werden ; sei es nun ein Feuerwerk, lokale Festivitäten, Konzerte oder sonstige Ereignisse in Ihrer Gegend. Beziehungen zu Nachbarn, Gleichgesinnten aus ihrer Freizeitgestaltung, Kollegen u.ä. werden ohne Sprachkenntnisse logischerweise nie zu engeren Freundschaften führen, sondern beschränken sich immer auf « Hallo, wie geht's – Danke – Tschüss – Bis zum nächsten Mal » Sprich : Sie werden niemals integriert sein und das kann auf lange Sicht ja wohl keine Perspektive sein. Also fangen Sie so schnell wie möglich an, die Sprache zu erlernen.

So, das war's erst mal, aber lesen Sie sich ruhig auch mal unsere anderen Seiten durch, wie z.B.

« Die französische Sprache » «  Tipps für den Frankreichurlaub »  « Das französische Schulsystem »  « Goodbye Deutschland » 

 

Bienvenue en France

 

Sie sind zufällig hier gelandet und haben kein Navigationsframe ? Dann geht's hier zur original STARTSEITE

©2010 www.voila-la-france.de